红楼望月是刘心武创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 红楼望月 作者:刘心武 | 书号:42149 时间:2017/9/26 字数:1998 |
上一章 食“红”不已 下一章 ( → ) | |
正因为我不通外文,所以,我读外国作家作品的译本,等于是读了两个人的著作——外国作家给了我人物、场面、故事、氛围…或许还有思想,翻译家则给了我中文的语感。读译著,可以昅收的营养是很多的,却不大可能昅收到原著在语言上的精华。因为自己是从事写作的,所以越来越意识到,文学既然是语言的艺术,那么,自己阅读中最应该重视的营养源,只能是地道的国中经典作家的经典作品;又由于当今已是⽩话文的时代,所以国中古典作品里,经典的⽩话作品又比文言作品更具易于昅收的营养;基于这样的认知,近年来我特 别热衷于研读《红楼梦》。 《红楼梦》仿佛西方那具陈列在法京巴黎罗浮宮的希腊古雕维纳斯——曾经是完整的,或基本是完整的,却未能完整地传世。但是,那具米罗的维纳斯不因断臂而失美,甚至于,无论现在的雕塑家如何将其“复原”哪怕有一千种殚精竭虑的方案让我们从容过目,恐怕我们也总难首肯。同理,《红楼梦》也不因传到今天的真本只有八十回(严格而言尚不⾜八十回,这里不作精确陈述,以免烦琐),而失却其特异的魅力;尽管 ![]() ![]() ![]() 《红楼梦》前八十回的文本,已成了我⽇常的精神食粮,是我 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 以上所说,自然还只是一些⽪⽑。常食“红”餐,从其方块字里获得的营养,当然不止这些“微量元素”且不说《红楼梦》里所蕴涵的博大精深的华中文化,就其用简洁而生动的文字塑造人物这一点来说,那真是了不起。贾宝⽟、林黛⽟等人物,用墨颇多,不好用来作“简洁”的例子,但最近我重读前八十回中关于妙⽟的部分,有震惊之感——其中妙⽟直接出场,只有两个半回,第七十六回下半回“凹晶馆联诗悲寂寞”主角是林黛⽟和史湘云,后来有妙⽟出来为她们把联诗续完,只能算是一段“妙⽟别传”;要说“妙⽟正传”那只有“栊翠庵茶品梅花雪”这半回,与妙⽟有关的文字,仅1325字(现存各抄本字数相同),其中妙⽟开口说了十句话;仅仅这样的一些文字,一个 ![]() ![]() 于我而言,今生今世,要食“红”不已,而且要采取细嚼慢咽、来回反刍的食法,以从这个最重要的食物源中,尽可能获得最多的滋养。这当然不意味着我就不读包括翻译文字在內的其他文字了,而且,更不意味着我认为其他的作家必须阅读《红楼梦》,尤其不意味着非得别人也像我那么样 ![]() |
上一章 红楼望月 下一章 ( → ) |
刘心武的最新综合其它《红楼望月》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供红楼望月的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。红楼望月是刘心武的作品,章节来源于互联网网友。 |