曾国藩家书是曾国藩创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:12633 时间:2017/4/18 字数:2163 |
上一章 禀父母·报告两次兼职 下一章 ( → ) | |
【原文】 男国藩跪禀 ⽗⺟亲大人万福金安。乙巳十一月廿二⽇,同乡彭棣搂放广西思恩府知府,廿四⽇陈岱云放江西吉安府知府,岱云年仅三十二岁,而以翰林出为太守,亦的来所见者,人皆代渠庆幸,而渠深以未得主考学政为恨。且近⽇外官情形,动多掣肘①,不如京官清贵安稳,能得外差,固为幸事,即不得差,亦可读书养望,不染尘埃。岱云虽以得郡为荣,仍以失去⽟堂为海,自放官后,摒挡②月余,已于十二月廿八⽇出京。是夕,渠有家书到京,男拆开,接大人十一月廿四所示手谕,內叔⽗及九弟季弟各一信,彭(上艹下弗)庵表叔一信,具悉家中一切事。 前信言莫管闲事,非恐大人出⼊衙门;盖以我邑书吏,欺人肥已, ![]() ![]() 男⾝体平安,热毒至今未好,涂药则稍愈。总不能断 ![]() 四弟大弟,皆有进境。孙男读书已至陈风,男妇及孙女等皆好。欧 ![]() ![]() 朱尧阶每年赠⾕四十石,受惠太多,恐难为报,今年必当辞却。小米四十石,不过值钱四十千,男每年可付此数到家,不可再受他⾕,望家中力辞之。毅然家之银,想已送矣。若来送,须秤元丝银三十二两,以渠来系纹银也。男有挽联托岱云 ![]() ![]() ![]() 【注释】 ①动多掣肘:形容做事情易受限制约束。 ②掘挡:收拾。 ③踵至:陆续到来。 【译文】 儿子国藩跪禀 ⽗⺟亲大人万福金安。乙巳年十一月二十二⽇,同乡袁棣楼放任广西思恩府知府。二十四⽇,陈岱云放任江西吉安府知府。岱云年仅三十二,而以翰林出任为太守,也是近来仅见的。别人都为他庆幸,而他还以没有放任主考学政为遗憾。并且近⽇外官的情况,作什么事情往往掣肘难行,不如京官清贵安稳。能够得到外差,固然是好事,就是不得差,也可以读书提⾼声望,不沾染尘埃。岱云虽然以得任郡守为荣耀,仍在以离开翰林院而后悔。自放官以后,收拾了一个多月,已在十二月十八⽇离开京城。这天晚上,他有家信到京城,儿子拆开,接大人十一月二十四⽇手谕,內叔⽗、九弟、季弟信各一封,彭(上艹下弗)庵表叔信一封,知道家中一切。 前次的信里说莫管闲事,不是怕大人出⼊衙门,而是因为家乡的书吏,欺侮别人,养肥自己,与琊恶势力结 ![]() 儿子⾝体平安,热毒至今未好,涂药就稍微好点,总不能断 ![]() 四弟六弟都有进步。孙儿读书已读到《陈风》。儿媳妇和孙女等都好。欧 ![]() ![]() 朱尧阶每年赠⾕四十石,受惠太多,恐怕难以报偿,今年一定要推辞。小米四十石,不过值钱四十千,儿子每年可以付这笔钱到家里,不能再受他的⾕子,希望家中坚决推辞。毅然家的银子,想已送到。如没送,要秤元丝银三十二两,因他原来是纹银。儿子有挽联托岱云 ![]() ![]() ![]() |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
曾国藩的最新历史小说《曾国藩家书》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供曾国藩家书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。曾国藩家书是曾国藩的作品,章节来源于互联网网友。 |