曾国藩家书是曾国藩创作的经典历史小说作品
阿珂小说网
阿珂小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说 短篇文学 推理小说 伦理小说
小说排行榜 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 官场小说 经典名著 灵异小说 同人小说 耽美小说 全本小说
好看的小说 卻望唐晶 情栬生活 特殊嗜好 娇妻呷吟 纵卻紫筠 萝莉女仆 美女何姎 希灵滛国 疯狂夜空 综合其它 总裁小说 热门小说
阿珂小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:825 
上一章   致四弟·教子弟去骄气惰习    下一章 ( → )
    【原文】

  澄侯四弟左右:

  腊底由九弟处寄到弟信,具悉一切。弟于世事,阅历渐深,而信中不免有一种骄气;天地间惟谦谨是载福之道。骄则満,満则倾矣。凡动口动笔,厌人之俗,嫌人之鄙,议人之短,发人之覆①,皆骄也。无论所指未必果当,即使一一切当已为天道所不许。

  吾家‮弟子‬,満腔骄傲之气,开口便道人短长,笑人鄙陋,均非好气象。贤弟戒‮弟子‬之骄,先须将自己好议人短,好发人覆之习气痛改一番,然后令后辈事事警改。

  去骄字,总以不轻非笑人为第一义,去惰字,总以不晏起②为第一义。弟若能谨守星冈公之八字,三不信,又谨记愚兄之去骄去情,则家中‮弟子‬,⽇念于恭谨而不自觉矣。(咸丰十一年正月初四⽇)

  【注释】

  ①发人之覆:斥责人家的失败。

  ②晏起:晚起。

  【译文】

  澄侯四弟左右:

  十二月底从九弟处寄来你的信,知道一切。弟弟对于世事,阅历逐渐加深了,但信里不免有一种骄气。天地之间,只有谦虚谨慎才是通向幸福的路。一骄傲,就満⾜;一満⾜,就倾倒。凡属动口动笔的事,讨厌人家太俗气,嫌弃人家鄙恶,议论人家的短处,指斥人家失败,是骄傲。不是不是所指所议的未必正当,就是正当切中要害;也为天道所不许可。

  我家的‮弟子‬,満腔骄傲之气,开口便说别人这个短那个长,讥笑别人这个鄙俗那个耝陋,都不是好现象。贤弟要告戒‮弟子‬除去骄傲,先要把自己喜议论别人的短处,讥讽别人的失败的⽑病痛加改正,然后才可叫‮弟子‬们事事处处警惕改正。

  要想去掉骄字,以不轻易非难讥笑别人为第一要义。要想去掉惰字,以起早为第一要义。弟弟如果能够谨慎遵守星冈公的八字诀和三不信,又记住愚兄的去骄去惰的话,那家里‮弟子‬,不知不觉的便会一天比一天近于恭敬、谨慎了。(咸丰十一年正月初四⽇)
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
曾国藩的最新历史小说《曾国藩家书》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供曾国藩家书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。曾国藩家书是曾国藩的作品,章节来源于互联网网友。