尚书是佚名创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 尚书 作者:佚名 | 书号:10129 时间:2017/3/25 字数:1298 |
上一章 仲虺之诰 下一章 ( → ) | |
汤归自夏,至于大坰,仲虺作诰。 成汤放桀于南巢,惟有惭德。曰:“予恐来世以台为口实。” 仲虺乃作诰,曰:“呜呼!惟天生民有 ![]() ![]() ![]() 译文 成汤放逐夏桀使他住在南巢,心里有些惭愧。他说:“我怕后世拿我作为话柄。”仲虺于是向汤作了解释。 仲虺说:“啊!上天生养民人,人人都有情 ![]() ![]() ![]() 夏王桀有罪,假托上天的意旨,在下施行他的教命。上天因此认为他不善,要我商家承受天命,使我们教导他的众庶。简慢贤明依从权势的,这种人徒众很多。从前我商家立国于夏世,像苗中有莠草,像粟中有秕⾕一样。小百姓和大人物战慄恐惧,无不害怕陷⼊非罪;何况我商家的德和言都可听闻呢? “大王不近声⾊,不聚货财;德盛的人用官职劝勉他,功大的人用奖赏劝勉他;用人之言像自己说的一样,改正过错毫不吝惜;能宽能仁,昭信于万民。从前葛伯跟馈食的人为仇,我们的征伐从葛国开始。大王东征则西夷怨恨,南征则北狄怨恨。他们说:怎么独独把我们百姓摆在后面?我军过往的民人,室家互相庆贺。他们说:等待我们的君主,君主来临,我们就会复活了!天下民人爱戴我们商家,已经很久了啊! “佑助贤德的诸侯,显扬忠良的诸侯;兼并懦弱的,讨伐昏暗的,夺取荒 ![]() “德行⽇⽇⾰新,天下万国就会怀念;志气自満自大,亲近的九族也会离散。大王要努力显扬大德,对民人建立中道,用义裁决事务,用礼制约思想,把宽裕之道传给后人。我听说能够自己求得老师的人就会为王,以为别人不及自己的人就会灭亡。爱好问,知识就充裕;只凭自己,闻见就狭小。 “啊!慎终的办法,在于善谋它的开始。扶植有礼之邦,灭亡昏暴之国;敬重上天这种规律,就可以长久保持天命了。” |
上一章 尚书 下一章 ( → ) |
佚名的最新历史小说《尚书》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供尚书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。尚书是佚名的作品,章节来源于互联网网友。 |